Юлия Ельченко
Артистка оригинального жанра – иллюзионистка, манипулятор
Юлия Ельченко — талантливая и целеустремленная иллюзионистка, блестяще владеющая манипуляцией, классической и аппаратной иллюзией. Она предстает не просто исполнительницей трюков, а глубоким художником, для которого магия — это способ говорить со зрителем о вечных темах, вдохновлять и дарить ощущение чуда. Её сила — в верности лучшим традициям школы, смелости в отношении стереотипов и безграничной любви к своему делу.
Женщина-маг: Сила, левитация и разрушение стереотипов
Что стало для вас решающим моментом в выборе карьеры именно в иллюзионном искусстве?
Судьбоносная встреча с Михаилом Копелевичем, лауреатом международных конкурсов, чемпионом Израиля по сценической магии, членом МКФ, членом Международного братства магов (IBM), и поездка на международный фестиваль иллюзионистов в Чехословакию, в Карловы Вары в качестве ассистентки, куда меня пригласил иллюзионист А. Мельников. При знакомстве Михаил, тогда известный самарский фокусник, крутил монетку на пальцах. Когда в Москве возникли проблемы с визами, Миша с помощью этой монетки сделал визы в консульстве, показав фокус. В поездку можно было взять ограниченную сумму денег, все были опечалены, потому что на фестивале должна была проходить ярмарка иллюзионного реквизита. Перед таможней я отдала Михаилу золотые украшения, которые он провез, спальмировав в руках. Таможенник проверил вещи, декларации и спросил: “Больше ничего не везете?” “Конечно, нет”, — ответил Михаил и показал таможеннику “пустые” руки. Всё происходило как в знаменитой сцене фильма “Иллюзия обмана” с картой. Чем вы ближе, тем меньше вы видите. На фестивале Миша смог купить на вырученные деньги фирменный реквизит, который невозможно было тогда достать в России. Он сказал, что реквизит важнее драгоценностей, потому что с помощью него российский зритель увидит фокусы, которые раньше никогда не видел. По приезде домой Михаил купил мне ещё больше бриллиантов, шучу, купил новые такие же украшения. А его слова мне запомнились на всю жизнь. Искусство выше материальных ценностей. На тот момент я занималась жонглированием в цирковой студии, Миша посмотрел мои руки и сказал, что жонглер из меня выйдет посредственный, так как руки не длинные, а при выборе жанра важно учитывать физические данные. А вот в иллюзионном жанре я смогу добиться бо́льших высот и пригласил в свою студию на занятия. Мой выбор был сделан. Так я влюбилась в этот жанр и несу любовь к нему всю свою жизнь. Надеюсь, Миша гордится мной. Он как-то сказал: “Ты манипулируешь с картами лучше, чем я”. Это высшая награда от Учителя. Безмерно, всю жизнь благодарна Михаилу Копелевичу, что он дал мне направление. Я счастлива!
Как обучение в цирковой студии и студии иллюзионного искусства под руководством М. Копелевича повлияло на вашу профессиональную технику и творческое видение?
М. Копелевич преподал мне школу — азы и основу иллюзионного искусства. На занятиях мы разбирали, что видит зритель и что он должен увидеть, а что нет. Как это сделать. Мозг думает логично, мы выходим за эти рамки, мы должны обмануть мозг и логику зрителя. Это профессиональные секреты демонстрации трюка. Михаил дал усвоение самой сути методики показа фокуса, чтобы дальше мы могли развиваться сами. Я училась технике манипулирования, координации движений. Магия должна быть красивой. Приобретенный навык жонглирования в цирковой студии помогал быстрее освоить эти техники. Впоследствии я также включала элементы жонглирования в свои магические акты. Они придавали номерам оригинальность. Предмет, с помощью которого маг показывает фокус, это его волшебный инструмент; средство, с помощью которого происходит магия. Любой предмет несет смысловую нагрузку. Ты должен понимать, для чего показываешь тот или иной фокус, что хочешь донести до зрителя и какие чувства переживет зритель, смотря твою магию. Чтобы люди, удивляясь, радовались, наполнялись оптимизмом и в определённых моментах задумывались о смысле бытия. Выходя за рамки реальности, маг воспринимается властелином мира. И это дает зрителю стремление решать свои задачи и проблемы. Нет ничего невозможного. Много полезностей получает зритель в развлекательной форме! Разве это не здорово? Любой предмет может быть волшебным инструментом, а один и тот же реквизит можно использовать в разных вариантах подачи. Какой предмет выберешь, какой вариант покажешь — зависит от тебя, от твоего оригинального образа, от твоей идеи, от твоего решения. В этом будет твоя индивидуальность.
В чем заключается основная идея вашего сольного иллюзионно-сценического номера? Как он создавался и эволюционировал с течением времени?
Создавался он в силу настроения того времени и с учётом моего юного возраста. Времена были тяжелые. Дефицит товаров, люди с высшим образованием торговали на вещевых рынках… Россия была серой, голодной и почти распроданной. Народ хотел лучшей жизни, хлеба и зрелищ. Хотелось лёгкости, яркости и красоты. Именно таким мой номер и получился. Много ярких лент и платков создавали чудесную сказочную жизнь. Постепенно номер трансформировался, я стала ведьмой. Номер прошёл все те стадии жизни, что и Россия. Делала всё сама, по своим чувствам. Вводила много разнообразных трюков, обкатывала их, меняла на новые. Репертуар накопился большой. Сейчас у меня новый образ и есть режиссер — Рапопорт Кристина. Она увидела в существующем номере направление идеи и чётко обозначила её. Под её руководством делаю новый номер на основе существующего. Трюки мной подобраны, идут репетиции. Уже введено много новых визуальных магических спецэффектов. Идея под секретом. Скажу только, что это Булгаковская тема. Зрителей ждут неожиданные повороты. Будет весело!
Работа в Китае часто связана с особенными ожиданиями публики. С какими самыми необычными вызовами вы столкнулись во время гастролей?
В Китае работать легко. Ты только вышел на публику, она тебя уже любит. В России публика сначала присматривается к артисту, оценивает — за что тебя любить. Китайцы любят русских, поют наизусть “Подмосковные вечера”, “Катюшу” и считают нас “старшим братом”. Может, поэтому наши выступления для них всегда праздник. Китайцы очень эмоциональны, это великолепно. Вызов был один и серьёзный: на юге Китая, где работала, на побережье Южно-Китайского моря большая влажность и жарко. Везде кондиционеры. Для фокусника это проблема — малейшее дуновение ветра, влажная температура отражается на реквизите и мешает во время исполнения номера. Номер был основан на использовании эксельсиоровых платков. Их сдувало, от влажности они мялись и выглядели неприглядно. Пришлось срочно, на ходу, менять номер! Благо у меня был запасной реквизит. Самое интересное, что номер стал лучше и динамичнее. Словом, экстремально выкрутилась с пользой.
В чем ключевые отличия работы в стационарных цирках и цирках-шапито с точки зрения артиста? И есть ли для вас принципиальная разница?
В стационаре комфортнее условия для работы. С крупными иллюзионами есть где развернуться, работа динамичнее, шире на большом манеже. Номер “играет”. В больших шапито большой манеж и также нет ограничений в этом плане. В маленьких шапито приходится приспосабливаться. Погодные условия — ветер, дождь, холод, жара в шатре ощутимы, создают определённый дискомфорт в работе. Главное, что этого не видит зритель, иначе какой ты артист? Принципиальной разницы для меня нет. В стационарных цирках и цирках-шапито работаю с удовольствием и полной отдачей. Уважаю своего зрителя и люблю. Он даёт мне ощущение полёта души.
Расскажите о создании иллюзионного аттракциона «Магия Египта». Почему была выбрана именно эта тематика, и какие самые сложные технические или художественные задачи пришлось решить?
Работая сольный иллюзионный номер, вынашивалась идея дальнейшего развития, создание большого масштабного номера. Встретив своего будущего мужа, Руслана Пермякова, поняла, что час настал. Были закуплены большие иллюзионные аппараты и началась серьезная работа над ними. Были приглашены режиссер Кристина Рапопорт, композитор и рок-музыкант Пафнутий Мельников, дизайнер костюмов Юлия Пискунова. Муж стал моим партнером на манеже. Тематика и идея аттракциона была предложена, разработана и воплощена режиссёром Кристиной Рапопорт. Мой типаж подходил под образ Клеопатры. Тема взаимоотношений мужчины и женщины, тема любви. Это то, что лежит для зрителя на поверхности. Если рассматривать глубже — о женщине, об её возрождении. О женском начале, как символа жизни. Иллюзионные аппараты отлично передают идею и вписываются в стилистику древнего Египта — появление из огненной клетки Клеопатры; она очаровывает партнера, он левитирует в воздухе; он заковывает её в цепи, оказывается сам закованный, она освобождает его; он протыкает её горящими пиками, она исчезает и возрождается. Можно рассматривать идею и под другим углом, как тему конфликта со своим вторым я и принятием его. Аттракцион поставлен в современном стиле, а ля Египет. Как сплав древнего с современным, что и отражает вечную тему. Это была командная работа — мозг и виденье режиссёра, мои знания специфики трюков, сила и выносливость партнера, слух композитора, чувство вкуса дизайнера с учетом стилистики номера. Все плоды нужно было соединить в единое целое и создать органичное произведение. Это было самое сложное, на мой взгляд. Основная заслуга состоявшегося магического произведения, безусловно, заслуга режиссёра. Нам с мужем нужно было воплотить персонажей и выполнить трюки. В определённых моментах мы играем самих себя. На манеже нас двое. Четыре крупных иллюзиона в темп, без кордебалета и ассистентов, только униформа. Вся физическая нагрузка легла на супруга. Технически каждый аппарат исследовался до миллиметра, отрабатывалась синхронная работа, приход в точку музыки. Сложные дизайнерские костюмы с деталями создавали неудобства при работе с аппаратами, оттачивалась подача. Режиссер выстраивал световую гамму, которая несла смысловую нагрузку. Была проделана большая серьезная работа. Благодаря этому, шоу получилось динамичным, интересным и воспринимается на одном дыхании. Спасибо режиссёру!
Как вы считаете, в чем заключается ваш уникальный вклад в отечественную школу иллюзионного искусства?
Моя уникальность в том, что во времена инквизиции меня много раз сжигали на костре, но так и не смогли. И вот я здесь! Если серьёзно, уникальный вклад сделали Кио, Акопян старший, Сударчиковы, Данилин. Я же связующее звено между старой школой и новой, мое творчество на стыке, некий мост. Основываясь на лучших традициях старой школы иллюзионного искусства, использую новые иллюзионные технологии и разработки. Придумываю свою подачу трюков, некоторые трюки дорабатываю технически, имею свой индивидуальный стиль как артистка. Опыт и современность — основа моего выступления. Развитие иллюзионного жанра именно в цирке, его кодовая передача новому поколению — мой вклад. Отмечу мою фишку в аттракционе. В трюке левитация человека в воздухе на аппарате спонтус иллюзионисты левитируют ассистенток-женщин или детей. Я левитирую партнера весом в 95 кг, уйдя от стереотипа. Это необычно, и является моей нестандартной подачей. Так же, владею несколькими жанрами иллюзионного искусства — манипуляцией, классической сценической магией и крупной иллюзией, показав, что женщине-иллюзионистке это подвластно, наравне с мужчинами-иллюзионистами. Женское начало в отечественной магии живёт и процветает, радуя зрителя.
Жанр классической магии требует особой элегантности и точности. Что для вас является самым важным в коммуникации со зрителем во время выполнения сольного номера?
Самое важное — чувствовать зрителя и передать ему свою энергетику, зарядить его на позитив. В ответ, зрители дарят свою любовь и признание, вдохновляя на новые свершения в иллюзионном жанре. Обмен положительной энергией.
Как знания, полученные на факультете культурологии, помогают вам в создании новых номеров и разработке концепций шоу?
Изучение культурологии расширило мировоззрение и дало навык ориентироваться в текущих тенденциях в обществе и потребностях зрительской аудитории. Что хотят видеть зрители и какие нравственные ценности необходимо продвигать на сегодняшний день, чтобы повлиять на аудиторию и указать на возможные негативные искажения, которые возникли в современном мире. В институте написала научную работу по педагогике под названием “Смеховая культура, цирк и педагогика”, основываясь на трудах Бахтина. Исследование пригодилось в работе со зрителем, ведь цирк — это изначально площадное искусство, самое близкое к народу, живое искусство. Учиться в институте было интересно. Особенно нравилась литература, история кино, музейное дело, религия, этика, эстетика, философия, риторика, история, история праздников, народное творчество.
Следите ли вы за творчеством современных российских и зарубежных иллюзионистов? Кто из коллег вас вдохновляет?
Недавно в Италии прошел чемпионат мира по магии FISM 2025. Российские иллюзионисты на чемпионате достойно представили нашу страну. Артем Щукин стал лучшим в жанре комической магии. За этим событием следили все иллюзионисты мира. Кстати, в жанре сценической ‘общей’ магии на чемпионате мира первое и третье место заняли женщины. Французский манипулятор показал нереальную магию, первое место! В январе в Санкт-Петербурге состоится Международный Форум Иллюзионистов, грандиозное событие. Скоро пройдет российский иллюзионный форум (РИФ) в Москве. Состою в основных группах и пабликах иллюзионистов, где идёт общение с коллегами. На манипуляцию с картами вдохновила Джулиана Чэнь — китайская фокусница, которая стала первой женщиной, выигравшей чемпионат мира по магии FISM в 1997 году в жанре манипуляции. Дэвид Копперфильд вдохновил на работу с крупными иллюзионами. Семинары Джефа Мак Брайта были для меня бесценны… Тони Кларк подарил вдохновение в сценической иллюзии. Очень нравится эстетика номеров российского манипулятора с бразильскими корнями Алана Симонова, победителя международных конкурсов, и его авторские техники. Однозначно, корейский фокусник, новатор и педагог Лукас впечатляет! Влюблена в творчество корейского манипулятора Эдена. Добавлю, что не только слежу за творчеством, но и в курсе новых разработок иллюзионного реквизита. Приобретаю его в России, заказываю из Южной Кореи и США. Есть сложности сейчас с доставкой в нашу страну, но всё решаемо.
С какими стереотипами о женщинах-иллюзионистах вам приходилось сталкиваться в профессии и как вы их разрушаете?
Приезжаю в клуб на выступление с ассистентом. Выходит ведущий и объявляет: “Сейчас перед вами выступит иллюзионист со своей очаровательной ассистенткой”. Выходит “иллюзионист”, выставляет на сцене реквизит. Выхожу, отрабатываю иллюзионную программу. “Иллюзионист” уносит реквизит. Не знаю, что подумали зрители. Наверное, что это тоже фокус. Первый стереотип: если с женщиной рядом мужчина, сто процентов все будут думать, что вы ассистентка. Даже, если работа в паре, вас могут назвать его ассистенткой. Второй стереотип — вам кто-то всё сделал, некий мистер икс. Каким образом он вам сделал, если даже он не имеет никакого отношения к иллюзионному жанру, не понятно. Вообще, отношение к женщинам-иллюзионисткам скептическое, предпочтение отдают мужчинам-иллюзионистам. Поэтому женщине надо работать лучше. Как разрушаю стереотипы? — Работаю.
Бывали ли в вашей карьере курьезные или совершенно непредсказуемые ситуации на сцене, которые не были предусмотрены репетициями?
Бывало, техника подводила. Не критично, выходила из положения. На частных вечеринках депутат на сцене носил на руках, раскрытый телохранитель с кобурой на поясе подарил пулю, вызванный зритель сунул в руку какую-то бумажку, оказалось сто долларов. Как-то пришлось отбиваться на сцене от подвыпившей публики в ресторане изо всех сил, потому что пытались схватить. После выступления поймали в фойе, благодарили и приглашали ещё. В стационарном цирке зритель, вышедший на манеж, спохватился и стал прятать от меня деньги при полном зале. Больше всех понравился голос из зала: в самый ответственный момент трюка, когда зал замер от эффекта, кто-то крикнул: “Это обман! Всё подстроено!” Зал взорвался аплодисментами! Обожаю зрителей. Стараюсь просчитывать технические осечки и на этот случай иметь подстраховку. Иллюзионисту публика не прощает неудач, так как разрушается волшебство, и ты становишься обычным человеком. Это самое страшное для мага.
Над какими новыми проектами или номерами вы работаете сейчас? И каким вы видите развитие иллюзионного жанра в будущем?
Как уже говорила, сейчас идет работа над новой постановкой сольного номера. В иллюзионном жанре будет всё больше использоваться электроники, новые технологии и тех.средства. Несмотря на это, главным инструментом останутся руки фокусника, его мастерство, его фигура Мага и Волшебника как главного действующего лица. Суть останется прежней, остальное лишь декорации.
Что бы вы посоветовали молодой девушке, которая только мечтает стать артисткой оригинального жанра и выйти на цирковую арену?
Придется много трудиться. Как сказал Дай Вернон — плавность движений оттачивается сотней повторений. За кажущейся лёгкостью исполнения лежат многочасовые репетиции. Развивайся как личность, больше читай. Зрителю интересен артист, как личность. Не стесняйся спрашивать совета у опытных мастеров. Хвалить будут многие, на ошибки укажут единицы, это ценнее. Отличай помощь и тех, кто будет мешать и завидовать. Иди к своей цели, даже когда устала и что-то не получается. Относись к себе с юмором, это помогает. Храни секреты фокусов и не воруй чужие идеи, подачи, номера. Так ты только потеряешь время. Ищи своё. Те, кто будет копировать тебя — бездари. Всегда знай, для чего ты работаешь. Уважай коллег. Не рвись к славе, а если её получишь, помни — слава это не ты, это любовь твоих зрителей, без них ты никто. И да, ты большая молодец! У тебя всё получится! Успеха!
Если бы у вас была возможность создать иллюзию любой сложности и масштаба, не ограничиваясь в ресурсах, что бы это было?
Это было бы тоже самое, что делаю. Главным ресурсом считаю человека. Важен не масштаб. Одним маленьким произведением можно затронуть сердце зрителя и очистить душу. Взяла бы отпуск в гастролях, потому что не хватает времени для репетиций столько, сколько хочу репетировать. Закрылась бы на манеже, что бы никто не отвлекал, как Гарсиа Маркес, когда писал “Сто лет одиночества”. Что бы быстрее осуществить всё задуманное и мою магию увидело бы больше людей. Нас, магов, мало. Это элитарный жанр. Цирковая программа может обойтись без иллюзии, но это как ужин в ресторане без десерта. Тот, кто заказывает, получает сладкое. Иллюзионный жанр — это роскошь. Пусть у зрителей в цирке будет эта привилегия.
Больше на
Подпишитесь, чтобы получать последние записи по электронной почте.
